외국어공부21 生气的体能成本 화를 내는 데 드는 신체적 비용 生气的体能成本 愤怒是破坏性能量,喜悦是创造性能力 生气会让人吃亏的第二个原因是,这种情绪会白白浪费你的能量。 如果无法整理好负面情绪,能量就会被消耗在消极方面。人一生气就会消耗能量,每一个人或许都对此有所体会:如果勃然大怒,与对方争吵起来,最后就会搞得自己疲惫不已;如果咬咬牙努力忍住,也会被一股说不出的疲惫感侵袭。 若是一直无法整理好愤怒的情绪,能量就会一直消耗下去。 “愤怒” 这种负面情绪,是破坏性能量。如果所有事都能如自己希望的那样发展,那么也就不会有生气这回事了,但生话中有太多无可奈何的事情,因此也就有了愤怒。 愤怒爆发后,如果这些爆发出的能量发泄到别人身上,就会伤害对方。这世上的绝大部分大事件都是愤怒导致的,愤怒甚至会引发战争。如此看来,愤怒实在是可怕。 而笔这些更糟糕的是,愤怒的能量甚至会侵蚀自身。怀着自己无法整理的愤怒,有时会伤及身心。愤怒的人总会一直感到烦躁不安,情绪低.. 2021. 9. 10. 중국어 관용어1 1.초심을 잃지 말고 끝까지 바른 길로 가야해! 不忘初心,方得始终 *方得始终 [fāng dé shĭzhōng] 성공할 수 있다. *不忘初心,方得始终 - 고정적으로 함께 쓰인다. 2.아까 매니저님이 회식하고 싶은 사람 있냐고 물어봤는데, 바로 갑분싸 됐어. 刚刚经理问,有没有人想聚会,结果就突然冷场了 *经理 [jīnglǐ] 사장. 매니저. *聚会 [jùhuì] 모임. 회식 *冷场 [lěngchǎng] 분위기가 어색한[멋쩍은, 침묵이 흐르는] 장면 3.그 분 엄청 눈치 없는 것 같아! 我觉得他挺没有眼力见儿的 *眼劲儿 [yǎn‧lijiànr] 기회를 살펴 가며 일 처리하는 능력. 눈치. 재치. (=眼里见儿) 4.사장님이 앞뒤 가리지 않고 그를 해고했어! 老板不问青红皂白,就炒了他 *青红皂白 [qīng hóng zà.. 2021. 9. 9. 生气的时间成本 화를 내는 데 드는 시간 비용 生气的时间成本 -不要把时间花在对象身上- 说到“生气”这件事,我不由想到,现在暴躁易怒的人不知为何越来越多了。 爱生气的人在人生中太吃亏。第一个原因是,生气只是在浪费时间而已。因为生气会时间白白流失,还会让自己感到痛苦。 假设你被上司用侮辱性的话骂得狗血淋头,因此满心怒气,此后就连看到上司的脸都觉得很烦。之后,上司交给你一件工作时,你会不由得显露出不情愿的态度问:“咦,这个现在就要吗?”你不光在公司时火冒三丈,回到家后还回暴饮暴食,此事,你又会想起上司的其他不好:“说起来,他之前也,,,”于是又给怒气火上浇油了。这样的态度简直是对自己的二重和三重折磨。 “真讨厌,明天都不想去上班了,,,” 带着这样的怒气过日子一定很累吧。不过,这事情变成这样的过程中,希望你一定要注意到一件事,那就是自己再怎么生气也不会因此拿到一分钱,而此时那个上司却不痛不痒。他不会有一丝丝的罪恶感,说不定这时候正在.. 2021. 9. 8. 吃醋源于自私 질투는 이기심에서 비롯된다. 吃醋源于自私 질투는 이기심에서 비롯된다. 상대방보다 나를 더 사랑하다. 연애 초반에, 여자의 천진난만 질투는 더욱 뜨거운 연애를 하게 할 수 있다. "너 방금 다른 여자 쳐다봤지, 용서받을 생각하지마." "미워, 친구들 모임에 가지마, 안가는 걸로 하는거다." 만약에 여자친구가 이렇게 말을 하면 남자는 "내 여자친구가 질투한다"라고 생각하고 다른 사람에게 자랑을 할 수도 있다. 그러나 만약에 여자친구가 자신과 다른여자의 관계를 의심하기 시작하면, 그 질투는 심각해질 수 있다. 질투심이 많은 여자는 남자친구를 통제하고 싶어하고, 문자를 더 많이 보내달라고 요구하며 상대방을 구속하게 된다. " "너 정말로 나한테 숨기는거 없지." "네가 나를 사랑한다는 증거를 보여줘"등등 끊임없이 상대방을 괴롭힌다. 비록 .. 2020. 11. 24. 이전 1 2 3 4 5 6 다음