본문 바로가기
외국어공부

중국어 관용어1

by 코차의하루 2021. 9. 9.

1.초심을 잃지 말고 끝까지 바른 길로 가야해!

不忘初心,方得始终

 

*方得始终 [fāng dé shĭzhōng] 성공할 수 있다.

*不忘初心,方得始终 -  고정적으로 함께 쓰인다.

 

 

2.아까 매니저님이 회식하고 싶은 사람 있냐고 물어봤는데, 바로 갑분싸 됐어.

刚刚经理问,有没有人想聚会,结果就突然冷场

 

*经理 [jīnglǐ] 사장. 매니저.

*聚会 [jùhuì] 모임. 회식

*冷场 [lěngchǎng] 분위기가 어색한[멋쩍은, 침묵이 흐르는] 장면

 

 

3. 엄청 눈치 없는 같아!

我觉得他挺没有眼力见儿

 

*眼劲儿 [yǎn‧lijiànr] 기회를 살펴 가며 일 처리하는 능력. 눈치. 재치. (=眼里见儿

 

 

4.사장님이 앞뒤 가리지 않고 그를 해고했어!

老板不问青红皂白,就炒了他

 

*青红皂白 [qīng hóng zào bái] 옳고 그른 것. 흑백. 시비곡직. 사건의 진상.

*炒 [chǎo] 볶다. 해고하다

 

* 해고하다

 [chǎo]

解雇 [jiě//gù]

开除 [kāichú]

炒鱿鱼 [chǎo yóuyú]

 

 

5.아주 소박하고 서민적인 사장님이시네요! 잘난체도 전혀 하지 않으시고요!

老板好接地气啊,一点儿架子都没有

 

接地气 [jiē dìqì] 서민적인. 거리낌없이 친근하다.

架子 [jià‧zi] 선반. 허세.

 

 

6.걱정은 넣어둬. 그는 완전 베테랑이야!

放心吧,他是老司机

 

老司机[lăo sījī] 베테랑

 

老司机

 

 

7.그런 사람들이 약자에겐 강하고, 강자에게는 약해지는 거지.

这些人欺软怕硬

 

欺软怕硬 [qī ruǎn pà yìng] 약자에겐 강하고, 강자에게는 약하다.

 

 

8.거절할 줄 알아야지, 그렇지 않으면 사람들이 호구라고 생각할 거야.

懂得拒绝,不然会被当做软柿子

 

懂得 [dǒng‧de] (뜻·방법 따위를) 알다. 이해하다.

拒绝 [jùjué] 거절하다. 거부하다. 거절. 거부

软柿子 [ruǎnshìzǐ] 만만한 사람

柿子 [shìzǐ] 감나무. 감.

 

 

9. 상사는 완전 꼰대야

我们上司总是倚老卖老

 

上司 [shàng‧si] 상사. (일반적으로) 높으신 분.

倚老卖老 [yǐ lǎo mài lǎo] 늙은 티를 내며 거만하게 행세하다. 

 

 

10.요즘 맨날 늦음 밤까지 야근하느라 진짜 너무 괴로워서 울고 싶어!

最近天天加班,真是蓝瘦香菇

 

加班 [jiā//bān] 초과근무를 하다.

蓝瘦香菇 [lánshòuxiānggū] 괴로워서 울고 싶다.

 难受,想哭의 중국 지역 방언 발음을 그대로 표현

댓글