본문 바로가기
외국어공부

生气的体能成本 화를 내는 데 드는 신체적 비용

by 코차의하루 2021. 9. 10.

生气的体能成本
愤怒是破坏性能量,喜悦是创造性能力

生气会让人吃亏的第二个原因是,这种情绪会白白浪费你的能量。
如果无法整理好负面情绪,能量就会被消耗在消极方面。人一生气就会消耗能量,每一个人或许都对此有所体会:如果勃然大怒,与对方争吵起来,最后就会搞得自己疲惫不已;如果咬咬牙努力忍住,也会被一股说不出的疲惫感侵袭。
若是一直无法整理好愤怒的情绪,能量就会一直消耗下去。
“愤怒” 这种负面情绪,是破坏性能量。如果所有事都能如自己希望的那样发展,那么也就不会有生气这回事了,但生话中有太多无可奈何的事情,因此也就有了愤怒。
愤怒爆发后,如果这些爆发出的能量发泄到别人身上,就会伤害对方。这世上的绝大部分大事件都是愤怒导致的,愤怒甚至会引发战争。如此看来,愤怒实在是可怕。
而笔这些更糟糕的是,愤怒的能量甚至会侵蚀自身。怀着自己无法整理的愤怒,有时会伤及身心。愤怒的人总会一直感到烦躁不安,情绪低落,也无法打起精神来认真做事。不仅如此,更严重的时候还会因此失眠,抑郁,甚至出现高血压,胃溃疡等疾病。极大的愤怒会给五脏六腑带去伤害,又是甚至会榨干生命力。愤怒非常可怕。
相反,“喜悦”这种正面情绪则是创造性能量。肯定现实,感受到爱,就可以创造出很多东西。家庭。工作。恋爱。人际关系,娱乐,学习,生活,,,在各种领或中,人们正是因为有喜悦才能继续前进。即便有再多的障碍和辛劳,烦恼,只要喜悦存在于我们的生活中,我们就可以克服它们,开辟出新的道路。
“创造”与“破坏”形影不离,愤怒会把喜悦创造出来的东西接连不断地破坏掉。愤怒会让你在幸苦的创造和培育的过程中付出的努力全部付诸东流。
若用金钱来比喻的话,喜悦即使存款,愤怒就是借款了吧。你希望自己的人生多些存款还是借款呢?
是否要用喜悦来铸造我们宝贵的人生,还需要犹豫吗?


화를 내는 데 드는 신체적 비용
분노는 파괴적인 에너지, 기쁨은 창조적인 에너지

화를 낼 때 손해를 보는 두번째 원인은 이런 감정이 쓸데없이 낭비되기 때문이다.
부정적 감정을 다스리지 못하면 에너지는 부정적으로 소모된다. 화를 내면 에너지를 소모하게 되는데 누구나 다 알고 있을 것이다. 이를 악물고 참다보면 엄청난 피로감이 밀려온다.
모든 일이 원하는 대로만 된다면 화낼 일도 없겠지만 살다 보면 어쩔 수 없는게 너무 많다보니 화도 난다.
분노가 폭발한 뒤 그 분출된 에너지를 다른 사람에게 발산하면서 상처가 된다. 세상의 대부분의 사건은 분노로 일어난다. 분노는 전쟁을 일으키기도 한다. 그러고 보면 분노는 참으로 무서운 것이다.
그보다 더 나쁜 것은, 분노의 에너지가 스스로를 침식할 수도 있다는 것이다.

스스로 다스릴 수 없는 분노가 몸과 마음까지 상하게 할 때가 있다. 분노한 사람은 항상 초조하고 불안해하며, 기분이 가라앉고, 정신을 차리고 열심히 일을 할 수 없다. 더 심하면 불면증, 우울, 고혈압, 위궤양까지 생길 수 있다 거센 분노는 오장육부를 다치게하고 때로는 생명력까지 앗아간다. 분노는 매우 무섭다.
반면 “기쁨”이라는 긍정적인 감정은 창조적 에너지이다. 현실을 긍정하고 사랑을 느끼면 많은 것이 만들어 진다. 가족, 일, 연애, 인간관계, 오락, 공부, 삶의 모든 영역에서 사람들은 기쁨이 있기에 전진한다. 아무리 장애와 고생과 번민이 많아도 우리 삶에 기쁨이 있다면 그것을 극복하고 새로운 길을 열 수 있다. 창조는 파괴를 동반한다. 분노는 기쁨으로 만든 것을 끊임없이 파괴한다. 분노는 만들고 키워 온 당신의 모든 노력을 수포로 돌아가게 한다.
돈에 비유한다면 기쁨은 저축하는 것이고, 분노는 대출이다. 당신은 인생에서 저축을 하고 싶은가 대출을 받고 싶은가?
우리의 소중한 삶을 기쁨으로 만들어야 할지말지, 아직도 망설여야 하는가?

 

愤怒 [fènnù]  분노(하다).

破坏性 [pòhuàixíng] 파괴력. 파괴성.

喜悦 [xǐyuè] 희열. 기쁨.

吃亏 [chī//kuī] 손해를 보다.  (어떤 점에 있어서 조건이) 불리하게 되다.

负面 [fùmiàn] 나쁜 면. 부정적인 면. (=反面)

消极 [xiāojí] 소극적이다.  부정(否定)적인.

消耗 [xiāohào](정신··물자 따위를) 소모하다. (필요 이상으로 많이) 소비하다. 소모. 소비.

勃然大怒 [bórándànù] 벌컥 성을 내다.

争吵 [ zhēngchǎo ] 말다툼하다.

疲惫 [píbèi] 완전히 지쳐 버리다.

不已 [bùyǐ] (계속하여) 그치지 않다. (…) 마지않다. 그만두지 않다.

咬咬牙 [yăoyăo yá] 치를 떨다.

一股 [yìgǔ] 한가닥. 한줄기

侵袭 [qīnxí] 침입 습격(하다). 침입(하다).

若是 [ruòshì]만약한다면[라면]. (=要是) 이와 같이. 이처럼. (=如此)

无可奈何 [wú kě nài hé]어찌 할 도리가 없다. 방법이 없다.

爆发 [bàofā] 폭발하다.

愤怒爆发 [fèn nù bào fā] 분노표출 

发泄 [fāxiè] (불만·감정 따위를) 털어 놓다[발산하다].

导致 [dǎozhì] 야기하다. (어떤 사태를) 초래하다[가져오다].

甚至 [shènzhì] 지어. …까지도. …조차도. [뒤에 흔히(dōu)’·‘(yě)’와 호응해서 쓰임.] (=甚而至于, 甚至于)

 더욱이. 심지어. 특히. [병렬된 몇 개의 단어의 마지막 것의 앞에 쓰여, 이 항목이 특별히 두드러짐을 나타냄.]

引发 [yǐnfā] (폭발·감정·병 따위를) 일으키다. 야기하다. (흥미를) 자아내다.

侵蚀 [qīnshí] 침식하다.

烦躁 [fánzào] 초조하다.

烦躁不安 [fán zào bù ān] 불안초조하다.

情绪低落 [dīluò] 떨어지다. 하락하다.

打起精神 [dǎqǐjīngshen] 정신차려. 정신차리다.

不仅如此 [Bùjǐn rúcǐ]… 그뿐만 아니라... (감정/의견 표현>화제전환/말 잇기>말 잇기)

失眠 [shīmián] 불면() 잠을 이루지

抑郁 [yìyù] (불만을 호소할 수 없어) 우울하다. 울적하다. 번민하다.

胃溃疡 [wèikuìyáng] 위궤양. (=)

五脏六腑 [wǔzàng liùfǔ] 오장 육부.

榨干 [zhà gān] 짜내다.

相反 [xiāngfǎn] 상반되다. 반대되다.

即便 [jíbiàn]설사하더라도[할지라도, 일지라도]. (=即使) (假设, 假如)   공문·서신 곧. 즉시.

障碍 [zhàng’ài] 장애(하다). 방해(하다).

辛劳 [xīnláo] 고생하다. 애쓰다.

开辟 [kāipì] (길을) 열다. 창립하다.

培育 [péiyù] 기르다. 재배하다. (사람이나 우의 따위를) 기르다.

付诸东流  [ fù zhū dōng liú ] 수포로 돌아가다.

犹豫  [ yóuyù ] 주저하다. 망설이다. 머뭇거리다.

댓글